Кямал Абдулла прорубил окно в Италию

Фамиль Джафарли

Эпос «Китаби Деде Коркуд», являющийся общим литературным памятником всех тюркских народов, являет собой плодородную ниву для интеграции нашей национальной литературы в общемировую. 

В своем романе «Неоконченная рукопись» выдающийся азербайджанский писатель, госсоветник по вопросам мультикультурализма и национальной политики Кямал Абдулла с совершенно особым подходом к этнической теме вывел мотивы эпоса «Китаби Деде Коркуд» на арену современной мировой литературы. Так, появление в свет и перевод на различные языки мира этого романа вновь превратило дастан и историю тюркских народов «Китаби Деде Коркуд» в объект исследований и дискуссий ученых мира.

Напомним, что роман «Неоконченная рукопись» Кямала Абдуллы был издан во Франции, Турции, России, Бразилии, Польше, США, Казахстане, Австрии и других странах с богатыми литературными традициями. На днях стало известно, что одно из влиятельных издательств Италии «Сандро тети эдитор» готовит к печати роман «Неполная рукопись» на итальянском языке.

Произведение было переведено на итальянский язык специалистом по русскому языку, переводчиком Даниели Франзионе на основе русской и английской версий романа. Автором предисловия является знаток литературы и культуры средневековья, специалист по межкультурным связям, руководитель департамента Университета Флоренции профессор Франко Кардини, а редактором романа профессор Бернардени. Итальянские читатели получат возможность ознакомиться с романом еще до того, как книга будет издана.

Так, известная итальянская газета “Sole 24 Ore» будет представлять отрывки романа на суд итальянских читателей. Газета распространяется только в воскресные дни с литературным приложением «Страница культуры». Роман будет издаваться именно в этом приложении. Тот факт, что газета, специализирующаяся на распространении финансово-экономических известий, проявила интерес к публикации литературного образца – романа «Неполная рукопись», является несомненным триумфом современной азербайджанской литературы в целом, и показателем художественной значимости произведения в частности.